W miniony czwartek, 18 czerwca, Rada Języka Polskiego wystosowała do władz miasta Szczecina list, postulujący zmianę znaku towarowego, jakim jest symbol Floating Garden. Postulat odwoływał się, do zastosowania przez miasto, fonetycznego zapisu nazwy promującej Szczecin.

Symbol artystyczny świadczy o kreatywności i otwartości miasta

W poniedziałek, 22 czerwca, Urząd Miasta, ustosunkował się do listu Rady Języka Polskiego, odpowiadając, iż władze miasta, z pełną świadomością zdecydowały się na wykorzystanie symbolu, o charakterze artystycznym. (...) Zastosowanie zapisu fonetycznego, stanowi uniwersalny symbol, który komunikuje chęć nawiązania kontaktu ze światem i kreatywność miasta. W dalszej części znajdujemy tłumaczenie, że priorytetowym celem symbolu, nie jest odcyfrowywanie zapisu, ale chodzi tu, o cele wizerunkowe i marketingowe. Po to, by zainteresować, zainspirować i przede wszystkim przykuć międzynarodową uwagę.

Szczecin transgranicznym miastem, basenu Morza Bałtyckiego

Symbol graficzny „Floating Garden”, jest symbolem wizji rozwoju miasta w 2050 roku. Wizja ta, powstała z myślą o stworzeniu pewnego kontekstu komunikacyjnego, który pozwala na opowiadanie o aspiracjach i pomyśle na promocję miasta Szczecina, nie tylko Polakom, ale też całemu światu. Ambicją władz miasta, jest postrzeganie go, jako transgranicznego miasta basenu Morza Bałtyckiego. Z takiego przyszłościowego myślenie, wynikała również decyzja, o użyciu języka angielskiego i przedstawienia symbolu „Floating Garden”, w międzynarodowym alfabecie fonetycznym.