Gdzie i kiedy?
Miejska Biblioteka Publiczna, filia nr 54 (ProMedia)
al. Wojska Polskiego 2 / Szczecin
piątek, 7 grudnia 2018, 18:00
Za ile?
darmowe
Zapraszamy do ProMediów (al. Wojska Polskiego 2) 7 grudnia 2018 (piątek) o godz. 18.00 na spotkanie z Rafałem Księżykiem i jego najnowszą książką „Wywracanie kultury. O dandysach, hipsterach i mutantach”. Spotkanie poprowadzi Andrzej Wojtasik. Wstęp wolny.

„Tam, gdzie stawką jest przetrwanie, wszelkie chwyty są dozwolone. Sztuczny gest, maska, brikolaż, improwizacja, akty magii i prywatne mity liczą się bardziej niż racjonalne rachuby. Drobiazgi ponad systemy. Paradoksy ponad prawa. Funkcjonalność ponad moralność. Estetyczny materializm ponad uduchowiony racjonalizm”. Trzeba sobie radzić, stwierdza autor. A skoro uwiera nas i osacza kultura, można ją wywrócić. Tylko jak to zrobić? I za jaką cenę? Podpowiedzi dostarcza ten błyskotliwy esej...

Rafał Księżyk urodzony w 1970 roku, dziennikarz i krytyk muzyczny. Absolwent wydziału prawa Uniwersytetu Warszawskiego. W latach 90. redagował magazyny „Brum”, „Plastik”, „Antena Krzyku”, „City Magazine”, „Aktivist”. W latach 2012-2017 był redaktorem naczelnym magazynu „Playboy”. Jest współautorem autobiografii artystów: „Desperado”, Tomasza Stańki (2010), „Kryzys w Babilonie”, Roberta Brylewskiego (2012), „AD/HD”, Tymona Tymańskiego (2013), „Idę tam gdzie idę” Kazika Staszewskiego (2015), „Nieprzysiadalność” Marcina Świetlickiego (2017) oraz autorem eseju „23 cięcia dla Williama S. Burroughsa” (2013). W 2018 roku w serii dwutygodnik.com ukaże się zbiór jego esejów „Wywracanie kultury”. Prowadzi wtorkowy „Nokturn” w Programie Drugim Polskiego Radia. Stale współpracuje z portalem kulturalnym dwutygodnik.com.

Andrzej Wojtasik, urodzony w 1970 roku w Szczecinie, tłumacz. Trzykrotnie zdawał na ASP w Poznaniu, bez powodzenia. Studiował inżynierię chemiczną, pedagogikę opiekuńczo-wychowawczą, filologię angielską i kulturoznawstwo. Żadnego kierunku nie ukończył. Mieszkał w Londynie, Krakowie, Katmandu i Los Angeles. Książki tłumaczy od dwudziestu lat. Jest autorem przekładów takich poczytnych dzieł, jak: „Zawsze pewnie, zawsze sucho... nie zawsze bezpiecznie”, „Sens życia z buddyjskiej perspektywy” i „Co zdarzyło się podczas Soboru Watykańskiego Drugiego?”. W nielicznych chwilach wolnych lubi szyć maskotki, zwierzęta przeznaczone do przytulania.